EL LÓRAX (THE LORAX SPANISH EDITION)

EL LÓRAX (THE LORAX SPANISH EDITION)

Editorial:
DUTTON
Año de edición:
Materia
Literatura infantil
ISBN:
978-0-525-70731-8
Páginas:
72
Idioma:
Español
Encuadernación:
Tapa dura

Disponibilidad:

  • Av.ChileAgotado
  • ZonaGEn stock
$76,500.00
Añadir a la cesta

u003cbu003e¡Edición en español y rimada del famoso clásico de Dr. Seuss sobre la protección del medio ambiente!u003cbru003e u003cbru003eu003c/bu003e Mucho antes del triunfo de la corriente «ser verdes», Dr. Seuss habló en nombre de los árboles y nos advirtió del peligro de no ser respetuosos con el medio ambiente. En esta excelente traducción rimada (impresa en papel reciclado), conocemos a Fuena-Vez y cómo la tala de los áboles Trúfula cambió para siempre el paisaje. Regalo ideal para los pequeños guardianes ecologistas y admiradores de Dr. Seuss, u003ciu003eEl Lóraxu003c/iu003e no solo nos muestra la belleza del mundo que nos rodea, sino que también nos enseña que es responsabilidad nuestra protegerlo.u003cbru003e u003cbru003e Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de u003ciu003eThe Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You''ll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Backu003c/iu003eu003cbru003e u003ciu003e(El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quie´n!); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There''s A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Co´mo podre´ decidir que´ mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos)u003c/iu003e. Además, se publicarán nuevas ediciones en español ¡todos los años!u003cbru003e u003cbu003eu003cbru003e u003cbru003e u003cbru003e A rhymed, Spanish translation of Dr. Seuss''s beloved classic about protecting the environment!u003c/bu003eu003cbru003e u003cbru003e Long before "going green" was mainstream, Dr. Seuss''s Lorax spoke for the trees and warned of the dangers of disrespecting the environment. In this excellent, rhymed translation (printed on recycled paper), we learn of the Once-ler and how his harvesting of the tufted Truffala Trees changed the landscape forever. A perfect gift for young Dr. Seuss fans and budding environmentalists, u003ciu003eThe Loraxu003c/iu003e shows not only the importance of seeing the beauty in the world around us, but also our responsibility to protect it.u003cbru003e u003cbru003e Random House''s rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy u003ciu003eThe Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You''ll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quie´n!); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There''s A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Co´mo podre´ decidir que´ mascota elegir?);u003c/iu003e and u003ciu003eYertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentosu003c/iu003e). Expect new translations to be made available every year!

Otros libros del autor